Türkçeyi doğru, güzel ve etkili bir biçimde konuşmak, yazmak isteyen herkes için…
Emin Özdemir'in Son Kiyabı "Anlatım Sanatı" ;
Ünlü İngiliz yazarı Joseph Conrad, Arşimet’in, kaldıraç ve dayanma noktası için söylediği sözü değiştirip anlatım için kullanmış:
“Bana sözcükleri yerli yerinde, güzel ve etkili bir biçimde kullanma gücünü verin, dünyayı yerinden oynatırım.”
Kuşkusuz insanın duygu, düşünce, düş dünyasını devindirme anlamında söylenmiş bir sözdür bu. Doğrudur da. Sözcükleri özenle seçilmiş, yerli yerine oturtulmuş bir anlatımda bizi büyüleyen, sürükleyen bir tat, bir güç vardır.
Böyle bir anlatım becerisi nasıl kazanılır? Bunun yolu yordamı nedir? Elinizdeki kitap bu temel sorulardan yola çıkılarak hazırlanmıştır. Anlatımı oluşturan, onu olumlu ya da olumsuz kılan tüm etkenler örneklerle gösterilmiştir. Anlatım sanatının değişik yönlerini, değişik sorunlarını içeren alıştırmalara, uygulamalara yer verilmiştir. Bu yolla bilgilerin, beceri ve alışkanlığa dönüştürülmesi amaçlanmıştır.
Kimler içindir bu kitap? Türkçeyi doğru, güzel ve etkili bir biçimde konuşmak, yazmak isteyen herkes için… Ayrıca Türkçeyi kullanma yetilerini geliştirmek isteyen lise öğrencileriyle yüksekokul ve üniversitelerde Türkçe öğrenimi görecek öğrenciler için…
Yazarın Yaşamı ve Eserleri: 1931 yılında Kemaliye’de doğdu. Pamukpınar Köy Enstitüsü’nden sonra Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü, bugünkü adıyla Gazi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi (1953). Bitirdiği bölüme asistan ve öğretim görevlisi oldu (1957). Milli Eğitim Bakanlığı’nca açılan bir sınavı kazanarak Amerika’ya gönderildi (1960). Amerika’da Columbia ve Indiana üniversitelerinde “değişik düzeylere göre metin hazırlama ve anlatım teknikleri” konusunda eğitim gördü (1960-1963). Hacettepe Üniversitesi Temel Bilimler Fakültesi Temel Türkçe Bölümü’nde bölüm başkanı ve öğretim görevlisi olarak çalıştı (1968-1972). Ankara Üniversitesi Basın ve Yayın Yüksekokulu, bugünkü adıyla İletişim Fakültesi öğretim görevliliğine geçti (1974). Bu görevinden emekliye ayrıldı (1996). TÜBİTAK Bilim ve Teknik, Bilim Çocuk dergilerinde yayın danışmanı olarak görev aldı (1997). Bu görevlerini sürdürürken Türk Dil Kurumu’nun çalışmalarına etkin biçimde katıldı. TDK’nin Yönetim ve Yürütme Kurulu üyeliklerinde bulundu ve Terim Kolu Başkanlığını yaptı (1966-1983).
Türkçenin özleştirilmesi, geliştirilmesi ve zenginleştirilmesi savaşımını sürdürdü. Bu bağlamda edebiyat yapıtının dille ilişkisi, dilin işlevi ve kullanım düzeyleri, toplumsal yapıyla bağları gibi sorunları ele aldı. Bunları Dil ve Yazar, Öz Türkçe Üzerine, Türk ve Dünya Edebiyatı, Yazı ve Yazınsal Türler, Dilin Öte Yakası adlı yapıtlarında işledi. Bunun yanı sıra dil ve edebiyat bilgilerinin bir donanım ve beceri olarak yaşama uyarlanması yollarını gösterme konusuna yöneldi. Bu yolları Güzel ve Etkili Konuşma Sanatı, Anlatım Sanatı, Okuma Sanatı, Eleştirel Okuma, Okuma ve Metin İnceleme adlı yapıtlarıyla ortaya koydu. Dil devrimine ve Türkçenin doğurganlığına yönelik çalışmalarını da Dil Devrimimiz, Terim Hazırlama Kılavuzu, Erdemin Başı Dil adlı kitaplarında topladı, Türkçenin söz varlığıyla ilgili çalışmalar yaptı: Öz Türkçe Kılavuz Sözlük, Edebiyat Bilgileri Sözlüğü, Açıklamalı-Örnekli Deyimler Sözlüğü, Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, Düzyazının Sorgulayan Gücü, Yüzler ve Sözcükler.
Emin Özdemir’in başka alanlara yönelik çalışmaları da vardır: Mustafa Nijat Özön (inceleme), Bizler Büyüyünce (çocuk romanı), Türkçe Öğretimi, Düşüncenin Toprağı (denemeler), Sözcük Sözcük İçinde, Öykülerle Atasözleri.